Cusco o Cuzco, capitale historique du Pérou, de l'Amérique Latine et de l'Empire INCA (le Tahuantinsuyo).
O Cusco Cuzco, ancient capital of Peru, Latin America and the Inca Empire (the Tahuantinsuyo).
Cusco, antigua capital del Perú,de América Latina y del Imperio Inca (el Tahuantinsuyo).
OU DORMIR à Cuzco Where sleeping in Cuzco ? ALOJAMIENTO en Cuzco
HÔTEL TAMBO Vous serez hébergé dans cette demeure qui appartient à la DASS péruvienne ,
les fonds serviront aux enfants défavorisés. Cet hôtel est situé en plein centre ville à deux rues (cuadras) de La place d'Armes.
Vous pouvez être hébergés dans les chambres simples ,doubles ou triples.
You will be accommodated in this house which belongs to the Peruvian DASS, funds to serve disadvantaged children. This hotel is located in the city center two blocks (cuadras) from Plaza de Armas. You can be accommodated in single, double or triple.
Le recomendamos el Hotel Tambo que es un establecimiento a caracter social.
Usd. Podra alojarse en este establecimiento que pertenece a la Beneficencia publica de Cusco los fondos que provienen de la actividad turistica sirven para atender a los niños desfavorecidos. Este hotel está situado en el centro de la ciudad a dos cuadras de la Plaza de Armas.
El alojamiento dispone de habitaciones individuales, dobles o triples.
El alojamiento dispone de habitaciones individuales, dobles o triples.
Toutes possèdent des salles de bains avec eau chaude. All have bathrooms with hot water Todas tienen baño con agua caliente.


OU BIEN OR
Vous pouvez aller à LA RESIDENCE SANTA ROSA DE LIMA
ACCOMMODATION in Cuzco You can go to LA RESIDENCE SANTA ROSA DE LIMA
Le brindamos tambien alojamiento en
LA RESIDENCIA SANTA DE LIMA
LA RESIDENCIA SANTA DE LIMA
Cet hôtel tenu par les soeurs Dominicaines sera ravie de vous accueillir. Elles vous apporteront chaleur et hospitalité.
C'est un projet à caractère social, créé avec l'idée de générer des entrées financières afin de donner une meilleure qualité de vie aux enfants défavorisés , et également apporter du travail pour les jeunes démunis et promouvoir le tourisme responsable.
L'hôtel a toujours su par ce biais, répondre aux attentes de nos clients. Nous offrons un service de qualité avec un très bon accueil , idéal pour que vous vous sentiez à l'aise. L'hôtel compte avec tout le confort qu'exige un hébergement à un prix raisonnable.
L'hôtel est situé dans une zone très paisible , sécurisante et située en plein coeur ville Impériale .
A partir de là, nos clients peuvent accèder facilement aux innombrales attraits qu'offre la ville .
Les chambres sont équipées de salle de bain privées avec eau chaudes 24h sur 24h . Elles possèdent cable TV et elles sont chauffées.
si vous le désirez.
si vous le désirez.
This hotel hold by the Dominican Sisters will be delighted to welcome you. They give you warmth and hospitality. It is a social project, created with the idea of generating financial entries to give a better quality of life for disadvantaged children, and also provide works for disadvantaged youngs and promote responsible tourism. The hotel has always been this way, the expectations of our customers. We offer quality service with a very good home, ideal for you to feel at ease. The hotel has all the comforts required for accommodation at a reasonable price. The hotel is located in a very peaceful, secure and located in the heart imperial city. From there, customers can easily access numberless attractions on the city. The rooms are equipped with private bathroom with hot water 24hrs on 24hrs. They have cable TV and are heated.
if you wish.
if you wish.
Este alojamiento que pertenece a las Hermanas Dominicas estarán encantadas de darle la bienvenida. Al mismo tiempo usd. encontrara hospitalidad.y calor humano. Este proyecto a caracter social, creado con la idea de generar registros financieros para dar una mejor calidad de vida de los niños desfavorecidos, y también dar trabajo a los jóvenes desfavorecidos y promover el turismo responsable.El hotel siempre a sabido responder a las expectativas de nuestros clientes. Ofrecemos un servicio de calidad y una buena acogida, ideal para que te sientas a gusto. El hotel tiene todas las comodidades necesarias para el alojamiento a un precio razonable. El hotel está situado en una zona muy tranquila, segura yen pleno corazón de la ciudad.A partir de alli, los clientes pueden acceder fácilmente a un sinnúmero de atracciones que ofrece la ciudad. Las habitaciones están equipadas con baño privado con agua caliente las 24 horas del dia. Tienen televisión con cable y calefaccion..


Pour réserver merci de nous contacter hospedajeturismo@ymail.com ou
Cusco, qui veut dire en Quechua : “le Nombril du Monde”, est aujourd'hui le premier centre de tourisme du Pérou et a été proclamée par l'UNESCO comme patrimoine culturel de l'humanité.
Cusco a été fondée, selon la légende de Manco Capac et Mama Ocllo entre les XIe et XIIe siècles. Ceci après avoir émergé des eaux du lac Titicaca à la recherche des terres idéales pour la ville dédiée au sacre du dieu Soleil.
Cusco, which in Quechua means “Navel of the World”, is now the leading center of tourism in Peru and has been proclaimed by UNESCO as cultural heritage of humanity.
Cusco was founded, according to the legend of Manco Capac and Mama Ocllo between the eleventh and twelfth centuries. This after emerging from the waters of Lake Titicaca in search of land ideal for the city dedicated to the coronation of the Sun god.
Cusco was founded, according to the legend of Manco Capac and Mama Ocllo between the eleventh and twelfth centuries. This after emerging from the waters of Lake Titicaca in search of land ideal for the city dedicated to the coronation of the Sun god.
Cusco, que en quechua significa “Ombligo del Mundo”, es ahora el principal centro de turismo en el Perú y ha sido proclamado por la UNESCO como patrimonio cultural de la humanidad. Cusco fue fundada, según la leyenda por Manco Capac y Mama Ocllo entre los siglos XI y XII. Despues de haber salido de las aguas del Lago Titicaca en busqueda de tierras ideales para fundar una ciudad sagrada al Dios sol.
A visitar en Cusco :
Coricancha
En plein Cusco il y a le Coricancha (quartier en or). Ce n’est pas la plus imposante des constructions Incas mais pour être le Temple du Soleil, elle est très respectée.Ses murs, les plus parfaits de l’architecture inca , faits en pierres si bien assemblées qu’on dirait que le mur n’est fait que d’un seul élément.Le couvent de Santo Domingo a été bâti par-dessus par les espagnols.Du haut de l’édifice on peut admirer les diverses terrasses qui servaient à ériger les temples pour les dieux Inti (soleil), Qilla (lune) et autres. Au milieu du temple se tient silencieuse, une fontaine sacrée autrefois, faite en pierre massive. Bien qu’elle ne soit pas extravagante, cette fontaine a quelque chose de magique…
En plein Cusco il y a le Coricancha (quartier en or). Ce n’est pas la plus imposante des constructions Incas mais pour être le Temple du Soleil, elle est très respectée.Ses murs, les plus parfaits de l’architecture inca , faits en pierres si bien assemblées qu’on dirait que le mur n’est fait que d’un seul élément.Le couvent de Santo Domingo a été bâti par-dessus par les espagnols.Du haut de l’édifice on peut admirer les diverses terrasses qui servaient à ériger les temples pour les dieux Inti (soleil), Qilla (lune) et autres. Au milieu du temple se tient silencieuse, une fontaine sacrée autrefois, faite en pierre massive. Bien qu’elle ne soit pas extravagante, cette fontaine a quelque chose de magique…
At the center of Cusco there is Coricancha (Ward gold). This is not the most impressive buildings but to be Inca Temple of the Sun, is very respected.Its walls, the most perfect of Inca architecture, made of stones so that assemblies would say that the wall is that of a single element. The convent of Santo Domingo was built over by spanish. And the top of the building you can admire the various terraces which were used to erect temples to the gods Inti (sun), Qilla (moon) and others. At the middle the quiet temple is a sacred fountain formerly made of stone mass. Although it is not extravagant, this fountain is something magical …
El Templo de Coricancha
No es una de los màs impresionantes construcciones Inca, pero por ser el Templo del sol es muy respetada. Sus paredes, la más perfecta de la arquitectura inca, hecha de piedras bien asambladas que parecen que el muro es de un solo elemento. El convento de Santo Domingo fue construido por encima del edificio Inka por los espanoles.De la part alta del edificio se puede admirar las multiples terrazas que servian a erigir templos de adoracion al Dios Inti (sol), Qilla (luna) y otros mas. En medio del templo se puede observar de manera silenciosa una fuente sagrada que anteriormente se hacían de masa de piedra masiva. Aunque no es extravagante, esta fuente refleja algo mágico …
Cathédrale de Cusco Cathedral of Cusco Cathédral de Cuzco
Elle est située sur la Place de Armas de Cusco. C’est une des plus belles structures du Pérou, d’autant plus qu’elle a été bâtie sur le temple dédié au dieu Wiracocha.La particularité de cette cathédrale de Cusco est qu’elle est composée de plusieurs influences, qu’elles soient européennes, incas, baroques, etc. Sa construction a duré plus d’un siècle et aujourd’hui elle renferme des tableaux de peintres célèbres comme Marcos Zapata, Rafael de Urbina. A visiter!
Elle est située sur la Place de Armas de Cusco. C’est une des plus belles structures du Pérou, d’autant plus qu’elle a été bâtie sur le temple dédié au dieu Wiracocha.La particularité de cette cathédrale de Cusco est qu’elle est composée de plusieurs influences, qu’elles soient européennes, incas, baroques, etc. Sa construction a duré plus d’un siècle et aujourd’hui elle renferme des tableaux de peintres célèbres comme Marcos Zapata, Rafael de Urbina. A visiter!
It is located on the Plaza de Armas in Cusco. This is one of the most beautiful structures in
Peru, especially since it was built on the temple dedicated to the god Viracocha. The particularity of this cathedral of Cusco is that it is composed of several influences, be they European, Inca, Baroque, etc… Its construction lasted more than a century and today contains pictures of famous painters like Marcos Zapata, Rafael de Urbina. Worth visiting!
Peru, especially since it was built on the temple dedicated to the god Viracocha. The particularity of this cathedral of Cusco is that it is composed of several influences, be they European, Inca, Baroque, etc… Its construction lasted more than a century and today contains pictures of famous painters like Marcos Zapata, Rafael de Urbina. Worth visiting!
Plaza de Armas, Cuzco
Se encuentra en la Plaza de Armas de Cusco. Esta es una de las estructuras más hermosas de Perú, especialmente desde que fue construido por encima del templo dedicado al dios Wiracocha. La particularidad de esta catedral del Cusco es que se compone de varias influencias, ya sean europeas, Inca, barroco, etc. Su construcción duró más de un siglo y hoy contiene cuadros de pintores famosos como Marcos Zapata, Rafael de Urbina. Vale la pena visitar!
Plaza de Armas, Cuzco,

Église de la Compañia
Construite sur l´antique palais de Wayna Cápac, l’église qu’on connaît aujourd’hui est en fait la deuxième sur le site. Le tremblement de terre de 1650 a en effet, détruite la première.
Plaza de Armas, Cuzco,

Église de la Compañia
Construite sur l´antique palais de Wayna Cápac, l’église qu’on connaît aujourd’hui est en fait la deuxième sur le site. Le tremblement de terre de 1650 a en effet, détruite la première.
Built on the ancientpalace of Wayna Capac, the church we know today is actually the second site. The earthquake of 1650 has indeed destroyed the first.
Construida sobre el antiguo palacio de Huayna Cápac, la iglesia que conocemos hoy en dia es en realidad la segundo del lugar ya que. El terremoto de 1650 destruyo la primera.
La Compañia fait partie de la place de Armas de Cusco qui a elle seule est une carte postale animée.
La Compañía is in the plaza de Armas in Cusco, which itself is a moving postcard.
La Compañía forma parte de la plaza de Armas de Cusco, que en sí podemos decir que es una postal en vivo
Machu Picchu
Machu Picchu, la cité perdue des Incas a été découverte en 1911 par Hiram Bingham, connue aujourd'hui comme la “Capitale de l'Amérique” c’est une des destinations touristiques les plus visitées au monde et la fierté du Pérou.
L’esthétique et la qualité de ses constructions, la beauté du paysage qui l'entoure et la manière dont les anciens péruviens ont communié leurs constructions avec la nature, ont donné à Machupicchu les mérites pour être inscrit comme Patrimoine Mondial de l'UNESCO en 1983, avec le double caractère de culturel et naturel. MachuPicchu se trouve dans la province d'Urubamba, à 100 km. environ au nord-ouest de Cusco. Le Sanctuaire couvre une extension de 32.592 hectares, coupés par la vallée de la rivière Urubamba, que descend des sommets enneigés des Andes, au-dessus des 6.000 m.Dans cette faible partie de la cordillère, la vallée est comme dans un canyon qui coupe le massif andin, ce qui produit une formation topographique de grand impact visuel. Extraordinaire !A l’intérieur, on se trouve dans un sophistiqué réseau de chemins pavés. Ainsi que d’autres bâtiments qui étaient censés abriter les classes moyennes et les voyageurs, postes de contrôle et aussi les terrasses agricoles (en plates-formes) et de complexes systèmes d'irrigation.
Derrière la cité inca , on ne peut pas rater le Huayna Picchu, autre montagne à l’allure imposante et mystérieuse. Si on a regarde de loin, on pourrait croire qu’elle est la gardienne de Machupicchu
Machu Picchu, the lost city of the Incas was discovered in 1911 by Hiram Bingham, now known as the “Capital of America” is one of the destinations most visited in the world and the pride of Peru.
The aesthetics and quality of its construction, the beauty of the landscape that surrounds it and how the ancient Peruvians were building their communion with nature, gave to Machupicchu the merits to be listed as World Heritage by UNESCO 1983 with the dual nature of cultural and natural heritage. Machu Picchu is located in the province of Urubamba, 100 km. approximately north-west of Cusco. The Sanctuary covers an extension of 32,592 hectares, cut through the valley of the Urubamba River, which go down from the snowy peaks of the Andes, above 6000 m. In this small part of the Cordillera, the valley is like a canyon that cuts the Andes mountain massif, which produces topographical formation of high visual impact. Extraordinary! Inside, you find yourself in a sophisticated network of paved paths. And others buildings that were supposed to house the middle class and the passenger checkpoints and also the agricultural terraces (in platforms) and complex irrigation systems.
Behind the Inca city, you can not miss the Huayna Picchu and another mountain to look imposing and mysterious. If we look further, you might think she is the guardian of Machu Picchu.
The aesthetics and quality of its construction, the beauty of the landscape that surrounds it and how the ancient Peruvians were building their communion with nature, gave to Machupicchu the merits to be listed as World Heritage by UNESCO 1983 with the dual nature of cultural and natural heritage. Machu Picchu is located in the province of Urubamba, 100 km. approximately north-west of Cusco. The Sanctuary covers an extension of 32,592 hectares, cut through the valley of the Urubamba River, which go down from the snowy peaks of the Andes, above 6000 m. In this small part of the Cordillera, the valley is like a canyon that cuts the Andes mountain massif, which produces topographical formation of high visual impact. Extraordinary! Inside, you find yourself in a sophisticated network of paved paths. And others buildings that were supposed to house the middle class and the passenger checkpoints and also the agricultural terraces (in platforms) and complex irrigation systems.
Behind the Inca city, you can not miss the Huayna Picchu and another mountain to look imposing and mysterious. If we look further, you might think she is the guardian of Machu Picchu.
Machu Picchu, la ciudad perdida de los Incas fue descubierta en 1911 por Hiram Bingham, ahora conocida como la “Capital de América” es uno de los destinos más visitados en el mundo y el orgullo del Perú.
La estética y la calidad de su construcción, la belleza del paisaje que lo rodea y de la manera como los antiguos peruanos supieron comulgar sus construcción con la naturaleza, dio a Machupicchu los méritos para ser declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO 1983, teniendo en cuenta su caracter natural y cultural. Machu Picchu está ubicado en la provincia de Urubamba, a 100 km. aproximadamente al noroeste de Cusco. El Santuario tiene una extensión de 32.592 hectáreas, separado por el valle del Rio Urubamba, que desciende desde las cumbres nevadas de los Andes, por encima de los 6000 m. En esta pequeña parte de la cordillera, el valle es como un cañón que corta la Cordillera de los Andes, lo que produce la formación topográfica de gran impacto visual. ¡Extraordinario! En el interior, se encuentras en una sofisticada red de caminos pavimentados. Y otros edificios que se supone que servia como alojamiento de la clase media y de viajeros y puestos de control . también las terrazas agrícolas (en las plataformas) contaban con un complejo sistema de regadío.
Detrás de la ciudad inca, no se puede perder la presencia del Huayna Picchu otra montaña imponente y misteriosa. Si miramos de lejos, podríamos pensar que es el guardián de Machu Picchu.
Sacsayhuaman
A quelques kilomètres de Cusco se situe Sacsayhuaman, une des constructions Incas qui suscite le plus d’attention des visiteurs. La grandeur des roches utilisées résultent être un paysage impressionnant.Cusco est une ville où les bords prennent la forme d’un puma : la tête serait Sacsayhuaman et Coricancha serait les parties génitales. On dit que Sacsayhuaman est une construction dédiée au culte du dieu Soleil. De là-haut on a un merveilleux panorama de tout Cusco : magnifique! Sacsayhuaman est sans doute la plus grande oeuvre architectonique du Tahuantinsuyo. Sa construction démontre que les Incas avaient une grande capacité administrative et un appareil logistique puissant et donc qu'ils ont été capables de mobiliser et d'organiser à une grande quantité d'ouvriers.
Sacsayhuaman fut commencé par l’Inca Pachacutec et a été terminé par Tupac Yupanqui. C'est nottament là qu'a lieu l'Inti Raymi, grande manifestation en souvenir de l'empereur Inca.
La estética y la calidad de su construcción, la belleza del paisaje que lo rodea y de la manera como los antiguos peruanos supieron comulgar sus construcción con la naturaleza, dio a Machupicchu los méritos para ser declarado Patrimonio Mundial por la UNESCO 1983, teniendo en cuenta su caracter natural y cultural. Machu Picchu está ubicado en la provincia de Urubamba, a 100 km. aproximadamente al noroeste de Cusco. El Santuario tiene una extensión de 32.592 hectáreas, separado por el valle del Rio Urubamba, que desciende desde las cumbres nevadas de los Andes, por encima de los 6000 m. En esta pequeña parte de la cordillera, el valle es como un cañón que corta la Cordillera de los Andes, lo que produce la formación topográfica de gran impacto visual. ¡Extraordinario! En el interior, se encuentras en una sofisticada red de caminos pavimentados. Y otros edificios que se supone que servia como alojamiento de la clase media y de viajeros y puestos de control . también las terrazas agrícolas (en las plataformas) contaban con un complejo sistema de regadío.
Detrás de la ciudad inca, no se puede perder la presencia del Huayna Picchu otra montaña imponente y misteriosa. Si miramos de lejos, podríamos pensar que es el guardián de Machu Picchu.

Sacsayhuaman
A quelques kilomètres de Cusco se situe Sacsayhuaman, une des constructions Incas qui suscite le plus d’attention des visiteurs. La grandeur des roches utilisées résultent être un paysage impressionnant.Cusco est une ville où les bords prennent la forme d’un puma : la tête serait Sacsayhuaman et Coricancha serait les parties génitales. On dit que Sacsayhuaman est une construction dédiée au culte du dieu Soleil. De là-haut on a un merveilleux panorama de tout Cusco : magnifique! Sacsayhuaman est sans doute la plus grande oeuvre architectonique du Tahuantinsuyo. Sa construction démontre que les Incas avaient une grande capacité administrative et un appareil logistique puissant et donc qu'ils ont été capables de mobiliser et d'organiser à une grande quantité d'ouvriers.
Sacsayhuaman fut commencé par l’Inca Pachacutec et a été terminé par Tupac Yupanqui. C'est nottament là qu'a lieu l'Inti Raymi, grande manifestation en souvenir de l'empereur Inca.
A few kilometers from Cusco is Sacsayhuaman, an Inca building that is attracting the most attention from visitors. The size of rocks used result being a dramatic landscape.
Cusco is a city where the side takes the form of a puma: the head would be Coricancha Sacsayhuaman and genitals. They say Sacsayhuaman is a building dedicated to worship the Sun God. From up there it was a wonderful panorama of Cusco, Peru: superb! Sacsayhuaman is no doubt the greatest work of architecture Tahuantinsuyo. Its construction demonstrates that the Incas had great administrative ability and a powerful logistics unit and therefore they were able to mobilize and organize a large amount of workers.
Sacsayhuaman was begun by the Inca Pachacutec and was completed by Tupac Yupanqui. Solicitating is there that the Inti Raymi, a great event in memory of the Inca emperor.
Cusco is a city where the side takes the form of a puma: the head would be Coricancha Sacsayhuaman and genitals. They say Sacsayhuaman is a building dedicated to worship the Sun God. From up there it was a wonderful panorama of Cusco, Peru: superb! Sacsayhuaman is no doubt the greatest work of architecture Tahuantinsuyo. Its construction demonstrates that the Incas had great administrative ability and a powerful logistics unit and therefore they were able to mobilize and organize a large amount of workers.
Sacsayhuaman was begun by the Inca Pachacutec and was completed by Tupac Yupanqui. Solicitating is there that the Inti Raymi, a great event in memory of the Inca emperor.
A pocos kilómetros de Cusco se encuentra Sacsayhuaman,una de las construcciones Inca que suscita un gran interes de la parte de visitantes.El tamaño de las rocas utilizadas nos muestra un paisaje espectacular. Cusco es una ciudad donde los bordes toman la forma de un puma: la cabeza sería Sacsayhuaman y el Coricancha las partes genitales. Dicen que Sacsayhuaman es un edificio dedicado al culto del dios del sol. De allí se puede observar un panorama maravilloso de Cusco
Sacsayhuaman es sin duda la mayor obra de la arquitectura del Tahuantinsuyo. Su construcción demuestra que los incas tenían una gran capacidad administrativa y una unidad de logística de gran alcance y que por lo tanto fueron capaces de movilizar y organizar a una gran cantidad de trabajadores.
Sacsayhuaman fue iniciada por el Inca Pachacutec y fue terminada por Tupac Yupanqui. Es aqui justamente donde se lleva a cabo El Inti Raymi, un gran evento en recuerdo del emperador Inca.
Ollantaytambo
A 2h30 de bus de Cusco, Ollantaytambo impressionne le visiteur par l'immensité de ses blocs de pierre.Tout a été planifié dans cette construction de manière à inspirer le respect, voire la crainte. Cela a requis un important déploiement de technologie, et on se demande encore comment les Incas ont fait pour monter les monolithes lourds de dizaines de tonnes sur ces hauteurs.Pour accéder à la forteresse royale, il faut prendre un escalier en roche lors d’une ascension de 15 minutes…une fois là-haut on trouve entre autres le Temple du Soleil. Ce temple fut construit pour devenir inaccessible à tout intrus : dix-sept terrasses étaient censées barrer leur route. Ollantaytambo est aujourd’hui en mauvais état suite à l’envahisseur espagnol, toutefois six monolithes ont survécu aux assauts et pillages.
On raconte qu’Ollantaytambo ne fut pas terminée et que la conquête du Pérou a fait stopper sa construction. Le musée d’ Ollantaytambo est excellent, visitez-le. Le Centre Andin présente de manière didactique et moderne l'histoire de la région. Les cinq salles du musée, disposées dans le second étage d'une ancienne grande bâtisse, permettent au visiteur de connaître plus près l'archéologie, l'architecture, l'histoire, l'artisanat et les croyances des habitants d'Ollantaytambo.
Sacsayhuaman es sin duda la mayor obra de la arquitectura del Tahuantinsuyo. Su construcción demuestra que los incas tenían una gran capacidad administrativa y una unidad de logística de gran alcance y que por lo tanto fueron capaces de movilizar y organizar a una gran cantidad de trabajadores.
Sacsayhuaman fue iniciada por el Inca Pachacutec y fue terminada por Tupac Yupanqui. Es aqui justamente donde se lleva a cabo El Inti Raymi, un gran evento en recuerdo del emperador Inca.

Ollantaytambo
A 2h30 de bus de Cusco, Ollantaytambo impressionne le visiteur par l'immensité de ses blocs de pierre.Tout a été planifié dans cette construction de manière à inspirer le respect, voire la crainte. Cela a requis un important déploiement de technologie, et on se demande encore comment les Incas ont fait pour monter les monolithes lourds de dizaines de tonnes sur ces hauteurs.Pour accéder à la forteresse royale, il faut prendre un escalier en roche lors d’une ascension de 15 minutes…une fois là-haut on trouve entre autres le Temple du Soleil. Ce temple fut construit pour devenir inaccessible à tout intrus : dix-sept terrasses étaient censées barrer leur route. Ollantaytambo est aujourd’hui en mauvais état suite à l’envahisseur espagnol, toutefois six monolithes ont survécu aux assauts et pillages.
On raconte qu’Ollantaytambo ne fut pas terminée et que la conquête du Pérou a fait stopper sa construction. Le musée d’ Ollantaytambo est excellent, visitez-le. Le Centre Andin présente de manière didactique et moderne l'histoire de la région. Les cinq salles du musée, disposées dans le second étage d'une ancienne grande bâtisse, permettent au visiteur de connaître plus près l'archéologie, l'architecture, l'histoire, l'artisanat et les croyances des habitants d'Ollantaytambo.
A 2:30 bus from Cusco, Ollantaytambo impresses the visitor with its immense stone blocks. Everything has been planned in this construction so as to inspire respect, even fear. This required a significant deployment of technology, and we still wonder how the Incas made for mounting heavy monoliths of tens of tons of these heights. To access the royal fortress, take the stairs to rock during an ascent of 15 minutes … once up there we found among others of the Sun. This temple was built to be inaccessible to intruders seventeen terraces were supposed to block their path. Ollantaytambo is now in poor condition following the Spanish invasion, but six monoliths have survived the assaults and looting.
It tells Ollantaytambo was not completed and the conquest of Peru was halting its construction. The Museum of Ollantaytambo is excellent, go now. The Andean Center presents in teaching modern history of the region. The five rooms of the museum, arranged in the second floor of an old mansions, allow visitors to learn more about archeology, architecture, history, crafts and beliefs of people of Ollantaytambo.
It tells Ollantaytambo was not completed and the conquest of Peru was halting its construction. The Museum of Ollantaytambo is excellent, go now. The Andean Center presents in teaching modern history of the region. The five rooms of the museum, arranged in the second floor of an old mansions, allow visitors to learn more about archeology, architecture, history, crafts and beliefs of people of Ollantaytambo.
A 2:30 de bus de Cusco, Ollantaytambo impresiona al visitante con sus inmensos bloques de piedra. Todo ha sido previsto en esta construcción a fin de inspirar respeto, incluso miedo. Esto ha requerido un importante despliegue de la tecnología, y todavía nos preguntamos cómo hacían los incas para transportar los monolitos pesados de decenas de toneladas y subirlos en las partes altas. Para acceder a la fortaleza real,hay que tomar las escaleras de roca durante un ascenso de 15 minutos … una vez allí arriba encontramos, entre otros el Templo del sol. Este templo fue construido para ser inaccesible a los intrusos diecisiete tipos de terrazas servian a bloquear la ruta. Ollantaytambo se encuentra hoy en mal estado después de la invasión española, pero seis monolitos han sobrevivido a los asaltos y los saqueos.
Se dice qu'Ollantaytambo no pudo ser terminada y que la conquista del Perú hizo detener su construcción. El Museo de Ollantaytambo es excelente, visitelo. El Centro Andino presenta de manera didactica y moderna la historia de la región. Las cinco salas del museo, dispuestas en el segundo piso de un vieja mansione, permiten a los visitantes de aprender y conocer de manera mas cercana sobre la arqueología, la arquitectura, la historia, la artesanía y las creencias del pueblo de Ollantaytambo.
Se dice qu'Ollantaytambo no pudo ser terminada y que la conquista del Perú hizo detener su construcción. El Museo de Ollantaytambo es excelente, visitelo. El Centro Andino presenta de manera didactica y moderna la historia de la región. Las cinco salas del museo, dispuestas en el segundo piso de un vieja mansione, permiten a los visitantes de aprender y conocer de manera mas cercana sobre la arqueología, la arquitectura, la historia, la artesanía y las creencias del pueblo de Ollantaytambo.

Pisac
Peu de régions au Pérou peuvent rivaliser avec la beauté de la vallée qui abrite Pisac. Ville qui abrite le marché dominical sans doute le plus connu au Pérou.Chaque dimanche les habitants de Pisac et de ses environs viennent sur la grande place principale pour venir en tant qu’acheteur ou vendeur à la foire artisanale de Pisac.
Durant toute la semaine Pisac est une petite ville charmante et calme. Le dimanche est prétexte pour se retrouver, vagabonder et festoyer au pied de l’église et d’arbres centenaires. N’oubliez pas de vous arrêter devant l’imposant four à pain de Pisac et goûtez le pain de trigo (mais) ou des empanadas locales, un vrai délice !Pisac se trouve près du fleuve Urubamba et à la cime d’une de ses montagnes les plus hautes on peut visiter les impressionnantes ruines Incas et le fameux Intahuatana.On vous conseille aussi de faire une halte aux ruines de Yucay, ancien temple de l’Inca Manco Tupac II, vous en sortirez ravi.
Few regions in Peru can rival the beauty of the valley which is home to Pisac. Home to the Sunday market probably best known in Peru. Every Sunday the people of Pisac and its surroundings are great on the main square to come in as a buyer or seller at the craft fair of Pisac.
Throughout the week Pisac is a small charming and quiet town. Sunday is an excuse to get together, wandering and carousing at the foot of the church and trees. Remember to stop before the huge oven in Pisac and taste the bread of trigo or local empanadas, a true delight! Pisac is located near the Urubamba River and the summit of one of its highest mountains you can visit the impressive Inca ruins and the famous Intahuatana. We suggest you also make a stop at the ruins of Yucay, ancient temple of Tupac Inca Manco II, you will leave happy.
Throughout the week Pisac is a small charming and quiet town. Sunday is an excuse to get together, wandering and carousing at the foot of the church and trees. Remember to stop before the huge oven in Pisac and taste the bread of trigo or local empanadas, a true delight! Pisac is located near the Urubamba River and the summit of one of its highest mountains you can visit the impressive Inca ruins and the famous Intahuatana. We suggest you also make a stop at the ruins of Yucay, ancient temple of Tupac Inca Manco II, you will leave happy.
Pocas regiones en el Perú puede competir con la belleza del valle que alberga Písac.Pueblo que alberga el mercado dominical mas conocido del Peru. Cada domingo los habitantes de Pisac y su entorno vienen y se instalan enla Plaza Principal ya sea como compredores o vendedores a la feria Artesanal de Pisac.
Durante toda la semana Pisac es un pueblo encantador y tranquilo. El domingo es un pretexto para reunirse, pasearse y festejar entre amigos un momento agradable al pies de la iglesia y los árboles centenarios. No deje de visitar el enorme horno a pain de Pisac y saborear el pan de trigo o las empanadas locales, una verdadera delicia! Pisac se encuentra ubicado cerca del río Urubamba y en la cumbre de una de sus más altas montañas se pueden visitar las impresionantes ruinas incas y el famoso Intahuatana . Le recomendamos visitar y hacer una parada en las ruinas de Yucay, antiguo templo del Inca Manco Tupac II, saldrá feliz. Conocida también como “los Baños del Inca, Tambomachay es conocida por su extraordinario sistema hidráulico , en la que el agua era venerado como una fuente de la vida.
Tambomachay está a sólo 7 km. Cusco, pero el agua que sale de la tierra es conocido por ser uno de los más puros que hay en la actualidad . Trate de probar ,pero evite de tomar porque quizas nuestro cuerpo no este apto a digerir correctamente.

Tambomachay
Connu aussi comme « bains de L’Inca », Tambomachay est réputé pour son extraordinaire système hydraulique dans lequel l’eau était vénérée comme source de vie.
Tambomachay n’est qu’à 7 km. de Cusco mais l’eau qui sort des terres est connue pour être une des plus pures qui soient. Goûtez-la mais évitez de l’avaler car votre organisme n’est peut-être pas encore apte à la digérer correctement
Durante toda la semana Pisac es un pueblo encantador y tranquilo. El domingo es un pretexto para reunirse, pasearse y festejar entre amigos un momento agradable al pies de la iglesia y los árboles centenarios. No deje de visitar el enorme horno a pain de Pisac y saborear el pan de trigo o las empanadas locales, una verdadera delicia! Pisac se encuentra ubicado cerca del río Urubamba y en la cumbre de una de sus más altas montañas se pueden visitar las impresionantes ruinas incas y el famoso Intahuatana . Le recomendamos visitar y hacer una parada en las ruinas de Yucay, antiguo templo del Inca Manco Tupac II, saldrá feliz. Conocida también como “los Baños del Inca, Tambomachay es conocida por su extraordinario sistema hidráulico , en la que el agua era venerado como una fuente de la vida.
Tambomachay está a sólo 7 km. Cusco, pero el agua que sale de la tierra es conocido por ser uno de los más puros que hay en la actualidad . Trate de probar ,pero evite de tomar porque quizas nuestro cuerpo no este apto a digerir correctamente.

Tambomachay
Connu aussi comme « bains de L’Inca », Tambomachay est réputé pour son extraordinaire système hydraulique dans lequel l’eau était vénérée comme source de vie.
Tambomachay n’est qu’à 7 km. de Cusco mais l’eau qui sort des terres est connue pour être une des plus pures qui soient. Goûtez-la mais évitez de l’avaler car votre organisme n’est peut-être pas encore apte à la digérer correctement
Known also as “The Inca baths, Tambomachay is renowned for its extraordinary hydraulic system in which water was revered as a source of life.
Tambomachay is only 7 km. from Cusco but the water that comes out of the land is known to be one of the purest available. Taste it but don’t swallow it because your body is perhaps not yet able to digest properly
Tambomachay is only 7 km. from Cusco but the water that comes out of the land is known to be one of the purest available. Taste it but don’t swallow it because your body is perhaps not yet able to digest properly
Conocida también como “los Baños del Inca, Tambomachay es conocida por su extraordinario sistema hidráulico , en la que el agua era venerado como una fuente de la vida.
Tambomachay está a sólo 7 km. Cusco, pero el agua que sale de la tierra es conocido por ser uno de los más puros que hay en la actualidad . Trate de probar ,pero evite de tomar porque quizas nuestro cuerpo no este apto a digerir correctamente.
Tambomachay está a sólo 7 km. Cusco, pero el agua que sale de la tierra es conocido por ser uno de los más puros que hay en la actualidad . Trate de probar ,pero evite de tomar porque quizas nuestro cuerpo no este apto a digerir correctamente.
La Vallée Sacrée“El valle Sagrado” comprend toute la région située entre Ollantaytambo et Pisac. C'est un point central des anciens péruviens où tout se décidait et d'où tout partait et vers lequel affluent toutes les rivières et fleuves de cette partie du Pérou. Sur 100 km. vous traversez la vallée dans laquelle vous découvrirez des villages, visiterez des villes où partie de la culture Inca persiste encore malgrè les siècles.
“El Valle Sagrado” includes the entire area between Pisac and Ollantaytambo. It is a central point of the ancient Peruvians where everything is decided and when everything was going and to which all the tributary rivers of this part of Peru. Out of 100 km. you cross the valley in which you discover the villages, visiting cities where part of the Inca culture still persists despite the centuries.
“El Valle Sagrado” incluye toda la zona entre Písac y Ollantaytambo. Es un punto central de los antiguos peruanos, donde todo se decidia y partia. Y donde afluyen todos los ríos tributarios de esta parte del Perú. Sobre 100 km. Podemos atravesar el valle y descubriremos pueblos, visitaremos ciudades donde parte de la cultura Inca persiste todavia a pesar de los siglos.

Chemin de L'Inca
La conception de ces chemins (de plus de 30.000 kilomètres) a été tellement parfaite que, malgré les difficultés géographiques, la communication a pu être efficace et quasi-immédiate.
Fait de pavés de pierre, de pont suspendus, et très peu de terre.On trouve souvent les Tampu (auberges) posées ici et là qui servaient de repos et d’abris aux chasqui (messagers).De tous les chemins existants, le plus important et le mieux conservé est celui qui relie Cusco au Machupicchu. Vous pouvez l’emprunter au km. 88 de la voie ferrée de Cusco-Quillabamba et continue le long de 42 km. jusqu’à la citadelle impériale.
Durant le parcours, l’altitude est surprenante et le manque d’oxygène ( soroche ) se fait ressentir. On vous conseille de vous acclimater à Cusco quelques jours avant de commencer l’excursion .

Chemin de L'Inca
La conception de ces chemins (de plus de 30.000 kilomètres) a été tellement parfaite que, malgré les difficultés géographiques, la communication a pu être efficace et quasi-immédiate.
Fait de pavés de pierre, de pont suspendus, et très peu de terre.On trouve souvent les Tampu (auberges) posées ici et là qui servaient de repos et d’abris aux chasqui (messagers).De tous les chemins existants, le plus important et le mieux conservé est celui qui relie Cusco au Machupicchu. Vous pouvez l’emprunter au km. 88 de la voie ferrée de Cusco-Quillabamba et continue le long de 42 km. jusqu’à la citadelle impériale.
Durant le parcours, l’altitude est surprenante et le manque d’oxygène ( soroche ) se fait ressentir. On vous conseille de vous acclimater à Cusco quelques jours avant de commencer l’excursion .
The design of these roads (more than 30,000 kilometers) was so perfect that, despite the geographical difficulties, communication has been effective and almost immediate.
Manufactured paving stone, hanging bridge, and very little land. There are often Tampu (inns) raised here and there that used to rest and shelter for chasqui (messengers). All existing roads, the largest and best preserved is that which connects Cusco to Machu Picchu. You can borrow at km. 88 of the railway from Cusco Quillabamba and continues along 42 km. to the imperial citadel.
During the course, altitude is surprising and the lack of oxygen (soroche) is felt. We advise you to acclimatise in
Cusco a few days before starting the tour
Manufactured paving stone, hanging bridge, and very little land. There are often Tampu (inns) raised here and there that used to rest and shelter for chasqui (messengers). All existing roads, the largest and best preserved is that which connects Cusco to Machu Picchu. You can borrow at km. 88 of the railway from Cusco Quillabamba and continues along 42 km. to the imperial citadel.
During the course, altitude is surprising and the lack of oxygen (soroche) is felt. We advise you to acclimatise in
Cusco a few days before starting the tour
El diseño de estos caminos (más de 30.000 kilómetros) fue tan perfecto que, a pesar de las dificultades geográficas, la comunicación ha sido eficaz y casi inmediata.
Caminos pavimentados, puentes colgantes y muy poca tierra. A menudo encontramos los Tampu (albergues) que servian de refugio y descanso para los chasquis (mensajeros). Del Inca.
Todos los caminos existentes, el mas importante y mejor conservado es el que une Cusco a Machu Picchu. Usted le puede tomar a la altura del kilometro 88 de la vía férrea de Cusco, a Quillabamba y continúa a lo largo de 42 km. a la ciudadela imperial.
Durante el trayecto la altura es sorprendente y la falta de oxigeno se hace sentir (soroche) se recomienda de aclimatarse en Cusco unos días antes de iniciar la gira.
Pour toutes informations merci de me contacter hospedajeturismo@ymail.com ou perouchambresdhotes@gmail.com
Caminos pavimentados, puentes colgantes y muy poca tierra. A menudo encontramos los Tampu (albergues) que servian de refugio y descanso para los chasquis (mensajeros). Del Inca.
Todos los caminos existentes, el mas importante y mejor conservado es el que une Cusco a Machu Picchu. Usted le puede tomar a la altura del kilometro 88 de la vía férrea de Cusco, a Quillabamba y continúa a lo largo de 42 km. a la ciudadela imperial.
Durante el trayecto la altura es sorprendente y la falta de oxigeno se hace sentir (soroche) se recomienda de aclimatarse en Cusco unos días antes de iniciar la gira.
Pour toutes informations merci de me contacter hospedajeturismo@ymail.com ou perouchambresdhotes@gmail.com 
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire